Некоторое время назад сделали мы с женой сделали нотариально заверенное согласие на ввоз (и вывоз) детей с их бабушкой (у которой совсем другая фамилия). Сделали к нему нотариально заверенный перевод на английский и на испанский.
В этом году всей семьей (я, жена и дети) получили израильские паспорта. В них - другие фамилии. В верхнем развороте паспорта справочно указана старая (российская фамилия), на которую и выданы согласия.
Соответственно, когда бабушка поедет с внуками, на выезде из РФ она покажет российские паспорта и нотсогласие на российские фамилии. Проблем нет.
Но вот когда она даст испанскому пограничнику свой российский паспорт, израильские паспорта детей на новую фамилию (в которых лишь справочно указана старая) и заверенное российским (не израильским!) нотариусом согласие на вывоз с нею детей, обозначенных по старой, российской фамилии - достаточно ли этого будет?
И если подстраховываться - то как? Предъявить также российские паспорта детей (без виз)?
Фоновая информация: по российским паспортам у меня и детей одна фамилия, у жены другая (не меняла при вступлении в брак). Когда она ездила с детьми зарубеж без меня (ещё по российским паспортам), то возила с собой свидетельства о рождении. Как правило (но не всегда), наши пограничники при выезде просят. Паспортные контроли других государств (Испания, Греция, Болгария) ни при въезде к ним, ни при выезде от них никогда не просили св-во о рождении. Но я знаю, что бывает и по-другому.